从翻译者角度

2025-08-26 22:08:47 admin

但是从翻译者角度来看重点还是在于译员需要对该行业和产品足够熟悉了解,才能保证好使用说明书翻译足够专业、准确、地道。标书文件翻译涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件翻译,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合。